21 de Novembro – Dia Mundial do Olá – World Hello Day

21 de novembro é o Dia Mundial do Olá. Qualquer pessoa pode participar, basta fazer uma saudação de Olá a dez pessoas. Isto demonstra a importância da comunicação pessoal para preservar a paz.

O evento começou em 1973, com Brian e Michael McCormack, em resposta ao conflito entre Egito e Israel. Desde então, o Dia Mundial do Olá tem sido observado em 180 países. Ganhou elogios de pessoas notáveis ao redor do mundo, incluindo políticos, líderes religiosos e celebridades.

Pessoas de todo o mundo usam a ocasião do Dia Mundial do Olá como uma oportunidade para expressar sua preocupação com a paz no mundo, demonstrando aos líderes mundiais que a comunicação, ao invés da força, é o melhor caminho para resolver os conflitos.

Every year, November 21 is World Hello Day. The objective is to say hello to ten people on the day. By greeting others, the message is for world leaders to use communication rather than force to settle conflicts.

World Hello Day began in 1973 to promote peace between Egypt and Israel. There are now 180 countries involved in the attempt to foster peace throughout the world, and letters supporting the effort have been written by people such as John Glenn, Colin Powell, Kofi Annan, and the United Nations Children’s Fund (UNICEF).

Fonte: Read Write Think / Wikipedia / World Hello Day

hello1

 

21 de Novembro – Dia Mundial da Televisão – World Television Day

Em 1996, a Assembleia Geral da ONU proclamou 21 de novembro Dia Mundial da Televisão, comemorando a data em que, nesse mesmo ano, se realizou o primeiro Fórum Mundial sobre Televisão, nas Nações Unidas. Os Estados Membros foram convidados a comemorar o dia, encorajando, a nível mundial, as trocas de programas de televisão sobre questões como a paz, a segurança, o desenvolvimento social e econômico, e reforçando o intercâmbio cultural (resolução 51/205 de 17 de dezembro).

A televisão pode ser uma excelente ferramenta de progresso. Ensina-nos a descobrir o mundo que nos rodeia. Pode mostrar-nos o que temos em comum com os nossos vizinhos, próximos ou distantes. Pode levar luz aos recantos obscuros onde dominam a ignorância e o ódio. A indústria da televisão está também numa posição ideal para promover a compreensão e a tolerância mútuas – com conteúdos que nos falem não só dos que têm tudo mas também dos que não têm nada, da vida nos países ricos mas também nos países em desenvolvimento, onde reside a maioria dos habitantes do planeta.

The United Nations General Assembly proclaimed 21 November as World Television Day commemorating the date on which the first World Television Forum was held in 1996.

Fonte : Nosso São Paulo / Wikipédia

televisao_dia1

 

Published in: on 03/11/2016 at 00:48  Deixe um comentário  
Tags: ,

19 de Novembro – Dia Mundial do Banheiro – World Toilet Day

World Toilet Organization é uma organização global sem fins lucrativos empenhada em melhorar as condições de higiene e saneamento em todo o mundo.

Segundo as Nações Unidas, 38% da população do mundo não têm condições sanitárias adequadas. O Dia Mundial do Banheiro foi inventado justamente para reduzir essa porcentagem e debater sobre preocupações higiênicas. A meta é reduzir para 19% o número até 2015.

2,4 bilhões de pessoas em todo o mundo não possuem saneamento adequado e todos os anos 2,5 milhões de crianças morrem de diarreia, que poderia ter sido impedida se existissem boas condições de saneamento. Onde não existem locais seguros e limpos para as necessidades físicas, as pessoas estão expostas a doenças, falta de privacidade e a uma situação indigna.

As doenças geralmente relacionadas com a falta de água potável, o saneamento e as más condições higiênicas são: cólera, hepatite A, tracoma , disenteria, giardíase, poliomielite , e-coli, diarreia, febre tifóide , envenenamento alimentar causado por salmonela, bilhárzia, verme da Guiné e parasitas intestinais tais como o ancilóstomo e a solitária.

Um grama de fezes pode conter 10 milhões de vírus, 1 milhão de bactérias, 1.000 quistos de parasitas e 100 ovos de parasitas.

World Toilet Day was established on 19 November 2001 by the World Toilet Organization.  Celebrated annually, it seeks to increase awareness of the importance of toilet sanitation and each individual’s right to a safe and hygienic sanitary environment.

World Toilet Organization (WTO) is a global non- profit organization committed to improving toilet and sanitation conditions worldwide.

Fonte: World Toilet Organization / WTO / WaterAid

banheiro

 

 

14 de Novembro – Dia Mundial do Diabetes – World Diabetes Day

Em 2007, a Assembleia Geral da ONU aprovou a Resolução número 61/225, considerando o diabetes um problema de saúde pública e conclamando os países a divulgarem esse dia como forma de alerta e os governos a definirem políticas e suporte adequados para os portadores da doença.

Em todo o mundo, pelo menos 245 milhões de pessoas têm diabetes e um alto percentual vive em países em desenvolvimento como o Brasil. Em 30 anos esse número deve chegar a 380 milhões.

O símbolo global do diabetes é o círculo azul. Criado como parte da campanha mundial de conscientização “Unidos pelo Diabetes”, ele foi adotado em 2007. O círculo simboliza a vida e a saúde, e o azul reflete o céu que une todas as nações. A junção do círculo com a cor azul significa a unidade da comunidade global em resposta à epidemia do diabetes e funciona como um estímulo para a união da luta de controle da doença em todas as nações.

Diabetes Mellitus é um distúrbio metabólico decorrente da falta de insulina e/ou da incapacidade desta de agir adequadamente. A insulina é o hormônio produzido nas células Beta das ilhotas de Langerhans do pâncreas, que possibilita a entrada de glicose (nossa fonte de energia) dentro das células, sua falta promove o aumento do nível de glicose no sangue (hiperglicemia) alterando também o metabolismo das proteínas e gorduras. É um dos maiores problemas de saúde pública, a incidência do DM tipo I, faixa etária de 0 a 15 anos, é de 7,8% da população e do tipo II, faixa etária de 30 a 69 anos, a incidência é de 7,6 % e vem aumentando de forma explosiva, sendo que metade desses portadores não sabem que tem a doença. Acometem pessoas de qualquer idade. Os riscos são maiores em pessoas com excesso de peso e histórico familiar de diabetes.

World Diabetes Day raises global awareness of diabetes – its escalating rates around the world and how to prevent the illness in most cases. Started by the International Diabetes Federation (IDF) and WHO, the Day is celebrated on 14 November to mark the birthday of Frederick Banting who, along with Charles Best, was instrumental in the discovery of insulin in 1922, a life-saving treatment for diabetes patients.

WHO estimates that more than 180 million people worldwide have diabetes, according to 2005 figures. This number is likely to more than double by 2030 without intervention. Almost 80% of diabetes deaths occur in low and middle-income countries.

Fonte: WHO / Portal da Saúde / Diabetenet

diabetes

 

Published in: on 02/11/2016 at 21:46  Deixe um comentário  
Tags: , ,

29 de Outubro – Dia Mundial da Psoríase – World Psoriasis Day

O objetivo da data é, por meio da informação, diminuir o preconceito e melhorar a qualidade de vida dos portadores de psoríase – doença dermatológica inflamatória, crônica e não-contagiosa, caracterizada por lesões avermelhadas e descamativas que acometem couro cabeludo, cotovelos e joelhos, mas que podem se espalhar pelo restante do corpo.

Apesar de sua causa ser desconhecida, há predisposição genética. Estudos científicos mostram que cerca de 30% dos doentes têm um parente com o problema. Diversos fatores têm sido implicados no desencadeamento ou exacerbação da psoríase: traumas cutâneos, infecções, drogas (lítio, beta-bloqueadores, anti-hipertensivo), anti-inflamatórios não hormonais, estresse emocional, ingestão aumentada de álcool, variações climáticas entre outros.

A psoríase não é uma doença contagiosa, mas não há como preveni-la. Apenas é possível controlar sua reincidência. Causa grande impacto na qualidade de vida dos pacientes que, muitas vezes, se sentem rejeitados ou discriminados em seus ambientes sociais e de trabalho.

Para detectar a doença pode ser feito um exame clínico, mas às vezes uma biópsia de pele pode ser necessária. A doença não pode ser curada, mas é possível que seja controlada. Em casos leves podem ser aplicados cremes ou pomadas e, em casos moderados a graves podem ser necessário o tratamento sistêmico, como fototerapia, medicamentos via oral, subcutânea ou endovenosa. A escolha e duração do tratamento variam conforme o caso.

A palavra psoríase vem do grego e significa erupção sarnenta.

World Psoriasis Day is an annual day specially dedicated to people with psoriasis/psoriatic arthritis. Conceived by patients for patients, World Psoriasis Day is a truly global event that sets out to give an international voice to the 125 million people with psoriasis/psoriatic arthritis.

On October 29 International Federation of Psoriasis Association, IFPA its members associations and support groups performs activities all over the world to raise awareness about psoriasis and give people with psoriasis the attention and consideration they deserve.

Fonte: Wikipédia / Paranashop / World Psoriasis Day

psoriase

Published in: on 06/10/2016 at 23:55  Deixe um comentário  
Tags: , , ,

27 de Outubro – Dia Mundial do Patrimônio Audiovisual – World Day for Audiovisual Heritage

O Dia Mundial do Patrimônio Audiovisual foi instituído pela UNESCO em 2005, como forma de chamar a atenção para a necessidade de ações urgentes para a preservação de materiais audiovisuais.

De acordo com a Unesco, patrimônio audiovisual inclui todas as formas de filmes e sons, não importando os formatos de criação, preservação ou entrega, assim como informação associada, documentos, objetos, artefatos e tecnologias e materiais gráficos selecionados.

October 27th marks World Day for Audiovisual Heritage, proclaimed in 2005 by UNESCO in order to help raise global awareness of the importance of audiovisual documents as an integral part of our national identity and to draw attention to the urgent need to protect them.

Audiovisual documents, such as films, radio and television programmes, audio and video recordings, contain the primary records of the 20th and 21st centuries.

Fonte: Portal UNESCOpatrimonio

 

 

 

 

Published in: on 06/10/2016 at 23:29  Deixe um comentário  
Tags: , ,

18 de Outubro – Dia Mundial da Menopausa – World Menopause Day

Com o objetivo de destacar o assunto junto à sociedade em todo o mundo, a Sociedade Internacional de Menopausa – IMS indica o dia 18 de outubro para a comemoração desse evento que acomete milhões de mulheres. No Brasil são mais de 35 milhões de mulheres com mais de 40 anos.

Segundo a IMS os números são os melhores indicadores da necessidade de inserção imediata do atendimento e tratamento do climatério como desafio à saúde pública. Em 2030, as estimativas da ONU indicam que 1,2 bilhão de mulheres terão mais de 50 anos, ou seja três vezes mais do que em 1990. Programas de melhoria de qualidade de vida, controle de doenças infecciosas, avanço da medicina e acesso a informações são algumas das razões para o aumento da expectativa de vida.

A palavra climatério vem do grego klimacton e significa “crise”. Do ponto de vista clínico, o climatério pode ser definido como o conjunto de alterações orgânicas e psicológicas provocadas pela diminuição gradual da produção dos hormônios femininos (estrogênio e progesterona) pelos ovários, o que causa o fim dos ciclos menstruais. É, portanto, um período de transição entre a fase reprodutiva e a não-reprodutiva. A menopausa, muito citada para definir esta fase da vida, é a última menstruação da mulher.

As implicações com o fim da produção dos hormônios são muitas, pois eles exercem funções em quase todo o organismo da mulher. Existem receptores de estrogênios, por exemplo, no sistema nervoso central e nos tecidos ósseos. Os hormônios também são importantes para controlar a saúde global da mulher, já que participa, entre outras funções, da síntese de proteínas, da distribuição de gordura pelo corpo, do controle do colesterol e da preservação do cálcio nos ossos. Os ovários, que produzem esses hormônios, funcionam integralmente até por volta dos 40 anos, quando tem início um lento e progressivo declínio de suas funções. Esse é o começo do climatério (ou perimenopausa ou pré-menopausa). A menopausa ocorre, em média, aos 48 anos. O fim dessa fase é próximo dos 60 anos, quando o organismo se adapta às novas necessidades impostas para a manutenção da saúde.

Em sua fase inicial, 75% das mulheres sofrem algum tipo de experiência relacionada à falta de estrogênio, como ondas de calor, incontinência urinária, ressecamento da pele e secura vaginal. Também são relatados com constância casos de irritabilidade, perda de concentração e da libido e depressão. Em cerca de 30% delas os sintomas são severos. A longo prazo o déficit hormonal está relacionado ao aumento de doenças cardiovasculares, osteoporose e doenças cognitivas e demenciais, como o Mal de Alzheimer.

The International Menopause Society, in collaboration with the World Health Organization, has designated October 18 as World Menopause Day. In observation of the day, the IMS, through its organ the Council of Affiliated Menopause Societies, distributes sample press materials to inform women about menopause, its management and the impact of estrogen loss. World Menopause Day can also be a call to implement policies that support research and treatment in the area of menopausal health.

Fonte: Clip Mulher / International Menopause Society

menopausa1

 

16 de Outubro – Dia Mundial da Anestesia – World Anaesthesia Day

Um dos procedimentos mais importantes e consagrados na medicina, a anestesia é caracterizada pelo estado de insensibilidade dolorosa frente ao estímulo cirúrgico. É ministrada por um anestesiologista, médico que, depois de formado, faz mais três anos de especialização em Serviços de Anestesia de Hospitais (residência médica reconhecida pela Sociedade Brasileira de Anestesiologia ou pelo Ministério da Educação).

O Dia Mundial da Anestesia é comemorado em 16 de outubro porque foi nesse dia, em 1846, que o cientista William Thomas Green Morton aplicou a primeira anestesia, feita a base de éter, no Hospital Geral de Massachusetts, nos Estados Unidos. Esta data é o marco inicial para a anestesiologia.

Para ser um bom anestesiologista é preciso ser um bom médico. Ter conhecimento científico amplo, ter bom senso e ser disciplinado são algumas das características básicas. Esta disciplina, por sua vez, está relacionada com o respeito ao paciente, que inclui cumprir com normas estabelecidas para a realização do ato anestésico, ter compromisso com horário. Deve ter habilidade e iniciativa e ser, acima de tudo, humano. É de extrema importância que o médico tenha contato com o paciente, entendendo sua posição e relacionando-se com sua família. Assim, se estabelece um relacionamento totalmente claro, esclarecendo todas as dúvidas.

The first public demonstration of ether was given by William Morton on 16th October 1846 in Massachusetts’ general Hospital Boston. That is why; 16th October is celebrated as World Anaesthesia Day. After ether, it is followed by Simpson’s use of chloroform in Edinburgh in 1847. Queen Victoria was given chloroform at the birth of her seventh son, Prince Leopold. Chloroform became considerably popular in the later part of the nineteenth century and the word ‘Anaesthesia’ even became synonymous with the word chloroform. But due to various adverse effects, its use is not in vogue in recent times.

Fonte: Revista Vigor / The Morung Express

anestesia

 

Published in: on 04/10/2016 at 23:56  Deixe um comentário  
Tags: , ,

15 de Outubro – Dia Mundial de Lavagem das Mãos – Global Handwashing Day

O Dia Mundial de Lavagem das Mãos, instituído pela UNICEF e a OMS, visa a promoção de boas práticas de higiene na população e a redução da mortalidade infantil. O simples gesto de lavar as mãos pode salvar a vida de um milhão de crianças por ano no mundo, segundo a Unicef.

A cada dia no mundo, 5.000 crianças de menos de cinco anos morrem de doenças diarréicas. A metade destas mortes pode ser evitada se as crianças desenvolverem o hábito de se lavar as mãos com sabão, antes do almoço e depois de ir ao banheiro.

O Dia Mundial de Lavagem das Mãos abre uma verdadeira batalha planetária pela higiene, cujos protagonistas serão as próprias crianças. São as crianças, em casa com a família ou na comunidade, que vão introduzir em seu meio um gesto simples que salva vidas.

Em mais de 60 países em desenvolvimento, principalmente na Ásia e na África, atividades em escolas vão sensibilizar as crianças à higiene.

A lavagem das mãos não é de longe uma prática corrente em muitos destes países: vai de zero a 34% das crianças, segundo a Unicef.

Na Ásia, as condições de higiene são particularmente precárias na Índia, em Bangladesh e no Afeganistão. Na África Ocidental a diarréia é a terceira causa da mortalidade infantil.

A lavagem de mãos com sabão é o meio mais eficaz e mais barato de prevenir mortes por diarréia e reduzir os riscos de cólera e de pneumonia.

Global Handwashing Day is a campaign to motivate and mobilize millions around the world to wash their hands with soap. The campaign is dedicated to raising awareness of handwashing with soap as a key approach to disease prevention. It was made at the annual World Water Week 2008, which was held in Stockholm from August 17 to 23 and initiated the Public Private Partnership for Handwashing (PPPHW). The Global Handwashing Day took place for the first time on October 15, 2008, the date appointed by UN General Assembly in accordance with year 2008 as the International Year of Sanitation.

Fonte: Global Handwashind Day Org / AFP / Wikipédia

lavagem_maos

 

15 de Outubro – Dia Mundial da Mulher Rural – World Rural Women’s Day

As Nações Unidas na sua 4ª Conferência Sobre a Mulher, realizada em Beijing, em 1995, institucionalizaram o dia 15 de Outubro como o dia Mundial da Mulher Rural com o objetivo de elevar a consciência mundial sobre o papel da mulher rural no fortalecimento da sociedade, da economia no geral, e das famílias em particular.

A efeméride realiza-se atualmente em cerca de 100 países do mundo inteiro e é acompanhada de um lema internacional para realçar a consciência sobre uma particular área específica de atenção e prioridade de ação.

The idea of a World Rural Women’s Day to be devoted each year to honor rural women began at a UN Conference for Women in Beijing in September 1995.

This was considered a practical way of obtaining recognition and support for the multiple roles of rural women who are mostly farmers and small entrepreneurs. Rural women make us more than a quarter of the world population. They contribute to the wellbeing of their families and the development of rural economies. Because of their key role in food production and food security, it was decided that the World Rural Women’s Day fall on the 15 October – the day before the World Food Day.

Fonte: CEM – Coordenadoria Estadual da Mulher / World Rural Women’s Day

mulher-rural