11 de Novembro – Dia Mundial do Origami – World Origami Day

O Dia Mundial do Origami comemora-se a 11 de novembro.

Mais do que um simples papel dobrado, o origami é um símbolo de paz, utilizado há séculos em cerimônias e festivais japoneses. Uma menina de 12 anos de nome Sadako Sasaki, vítima da bomba atômica da Segunda Guerra Mundial, tornou o origami de um grou um símbolo de paz mundial. Sadako fez 646 grous (tsurus) antes de morrer, na esperança de pedir um desejo de cura, segundo a lenda que diz que quem faz 1000 mil tsurus em origami tem direito a um desejo concedido pelos deuses. Os seus amigos fizeram mais 354 para completar os 1000 tsurus.

O dia 11 de novembro foi escolhido pela Nippon Origami Association para a celebração do origami por o encararem como um dia adequado para a paz e para a esperança mundial.

No Dia Mundial do Origami realizam-se workshops sobre esta arte, entre outras iniciativas. É o dia ideal para aprender ou melhorar a arte do origami.

World Origami Day is celebrated on November 11 of every year. The World Origami Day is created to honour the ancient Japanese art of forming the intricate things and complex shapes out of square pieces of paper. Hence Origami Day is a perfect day for you to love the art of folding paper and to create beautiful creations from paper, napkins, dollar bills, cloth, and anything that holds a wrinkle.

Fonte: Happy Days 365 / Calendarr

Anúncios

13 de Novembro – Dia Mundial da Bondade – World Kindness Day

Foi em 1998 que teve lugar em Tóquio a primeira conferência do Movimento Mundial pela Bondade (World Kindness Movement). O objetivo era “criar um mundo mais bondoso e pleno de compaixão”. Atualmente, o Dia Mundial da Bondade celebra-se em vários países do mundo, tais como o Canadá, a Austrália, o Japão, a Nigéria e os Emirados Árabes Unidos. Em certos países oferecem-se flores neste dia, quer a conhecidos, quer a desconhecidos.

O que o Dia Mundial da Bondade quer reavivar no mundo é o sentido de bondade das pessoas. Um simples obrigado, um belo sorriso ou um gesto carinhoso são pequenas ações que podem fazer toda a diferença.
Neste dia apela-se à paz nas pessoas, colocando-se de lado por 24 horas as diferenças religiosas, fronteiriças e de raça. Com o celebrar da bondade durante um dia, espera-se que se plantem as raízes para se verificar a bondade durante o resto do ano.

World Kindness Day is 13 November. This was the opening day of the first World Kindness Movement® conference held at Tokyo in 1998, and the 35th anniversary of the Small Kindness Movement of Japan, which brought the signatories of the ‘declaration of kindness’ of the World Kindness Movement together in 1997.

Fonte: Keep In Calendar / Calendarr

Published in: on 05/11/2017 at 17:08  Deixe um comentário  
Tags: ,

05 de Novembro – Dia Mundial do Interact – World Interact Day

Interact Clubs são clubes formados por adolescentes de 14 a 18 anos, patrocinados por um Rotary, objetivando a formação de novos líderes e proporcionando atividade sadia aos jovens da comunidade. O programa existe desde 1962 e o Dia Mundial do Interact é comemorado em 5 de novembro.

Todos os sócios do Interact são jovens que estudam em escola secundária ou que estão nessa mesma faixa de idade. Alguns clubes exigem também que os jovens tenham potencial de liderança e boas notas na escola para poderem ser admitidos.

O Interact, entretanto, não é um clube exclusivo. O requisito mais importante é que a pessoa tenha o desejo de entrar no clube e queira fazer parte do grupo que trabalha para promover a compreensão internacional e para servir a comunidade. O Interactiano tipico é “amigável, atencioso e está interessado em aprender”.

Há Interact Clubs de todos os tipos e de todos os tamanhos. E não há dois deles que sejam exatamente iguais. Alguns clubes têm apenas 20 sócios, enquanto outros contam com mais de 200. Alguns clubes são constituídos de rapazes ou de moças apenas, enquanto outros têm o quadro social misto. Os sócios podem pertencer ao grupo estudantil de uma só escola ou são recrutados entre a população não-estudantil da comunidade.

Como clube de serviços, o Interact implica em trabalho. É um trabalho entre amigos, que é sempre um motivo de satisfação. Além da necessidade de trabalhar, deve-se acentuar que há também o aspecto de diversão. Os Interact Clubs patrocinam festivais folclóricos, bailes, excursões a montanhas e vulcões; os interactianos participam de festas populares, visitam escavações arqueológicas, esquiam e organizam maratonas para angariar fundos para projetos da comunidade.

Como se vê, o aspecto social e o aspecto de prestação de serviços se misturam e se fundem em um só. Quando jovens entusiastas e cheios de energia se unem e trabalham juntos, com novas idéias e com sentido de humor, o resultado é um clube do qual vale a pena ser sócio.

O próprio nome Interact – uma combinação das palavras inglesas “international” e “action” – acentua o aspecto internacional do programa. Há clubes no mundo inteiro, espalhados pelos seis continentes.

Os Interact Clubs fazem intercâmbio de fitas gravadas, cartas, revistas, selos, livros, músicas e fotografias dos próprios sócios, entre outras coisas. Um clube organizou um “show” audiovisual sobre sua própria cidade. Outros organizaram visitas e intercâmbios de estudantes. Nesse ambiente, a compreensão internacional torna-se mais do que simples palavras.

O Interact tem sócios de todas as raças, crenças religiosas e cores – todos eles empenhados em trabalhar para o mesmo ideal.

Fonte: Rotary International Distrito 4410 / Interact Club de Taquara Distrito 4670

Published in: on 05/11/2017 at 00:32  Deixe um comentário  
Tags: ,

16 de Outubro – Dia Mundial do Pão – World Bread Day

Salgado ou doce, com recheio ou sem, na chapa, torrado e de tantas outras formas, o famoso pãozinho é um dos alimentos mais tradicionais no mundo e, especialmente, no dia a dia dos brasileiros. Em homenagem a essa iguaria, em 16 de outubro é comemorado o Dia Mundial do Pão. A data foi determinada pela União dos Padeiros e Confeiteiros em Nova Iorque no ano de 2000.

Com o passar do tempo, a receita original que leva farinha, água, sal e fermento, foi ganhando novas versões. O pão, também consumido em diversas partes do mundo, é famoso no Brasil por fazer parte de um típico café da manhã. Muitas famílias mantém o costume de ir até a padaria comprar o pão fresquinho e levar para casa. Em diversos casos, isso é feito todos os dias pela manhã, tornando-se parte de uma cultura.

A história indica o Egito como berço do pão moderno, que surgiu há cerca de 4.000 anos A.C. Naquela época o produto servia como moeda de troca, inclusive para pagamento de salário aos trabalhadores. Segundo pesquisas, foram encontradas na região câmaras para cozimento e pedras primitivas usadas para moer grãos. O processo de fermentação teria sido descoberto por acaso também pelos egípcios, depois de terem deixado pedaços de massa dentro de um recipiente de um dia para o outro ao ar livre. Por causa das condições climáticas, temperatura e umidade, a massa acabou fermentando naturalmente depois de algumas horas.

Foi no século XVII que a França se consolidou como centro de fabricação de pães. O famoso rei francês, São Luís, tornou a produção de pães mais organizada no país, dando origem a primeira padaria, chamada de “boulangerie”. A partir daí não demorou muito para que esse novo mercado se tornasse de grande importância para a região. Vem daí a referência ao país com o chamado pão francês, o mais consumido hoje pelos brasileiros.

Já no Brasil, a panificação foi trazida com os imigrantes italianos, primeiramente em Minas Gerais e logo se espalhando aos grandes centros. A partir do século XIX a atividade se tornou mais popular e o consumo do pão passou a fazer parte efetiva da cultura do país.

Segundo uma pesquisa feita pela Organização Mundial da Saúde, o país que mais consome pão em todo o mundo é o Marrocos. A média de cada marroquino é de 100 quilos de pão por ano.

World Bread Day was created by the International Federation of Bakers (UIB) to dedicate a day to the history and future of bread, to share the bakers work, exchange views on the raw material from which many varieties of bread are made.

Fonte: Sipan ABC (Sindicato da Indústria de Panificação e Confeitaria de Santo André) / Ads of the World

Published in: on 13/10/2017 at 23:45  Deixe um comentário  
Tags: , ,

21 de Novembro – Dia Mundial do Olá – World Hello Day

21 de novembro é o Dia Mundial do Olá. Qualquer pessoa pode participar, basta fazer uma saudação de Olá a dez pessoas. Isto demonstra a importância da comunicação pessoal para preservar a paz.

O evento começou em 1973, com Brian e Michael McCormack, em resposta ao conflito entre Egito e Israel. Desde então, o Dia Mundial do Olá tem sido observado em 180 países. Ganhou elogios de pessoas notáveis ao redor do mundo, incluindo políticos, líderes religiosos e celebridades.

Pessoas de todo o mundo usam a ocasião do Dia Mundial do Olá como uma oportunidade para expressar sua preocupação com a paz no mundo, demonstrando aos líderes mundiais que a comunicação, ao invés da força, é o melhor caminho para resolver os conflitos.

Every year, November 21 is World Hello Day. The objective is to say hello to ten people on the day. By greeting others, the message is for world leaders to use communication rather than force to settle conflicts.

World Hello Day began in 1973 to promote peace between Egypt and Israel. There are now 180 countries involved in the attempt to foster peace throughout the world, and letters supporting the effort have been written by people such as John Glenn, Colin Powell, Kofi Annan, and the United Nations Children’s Fund (UNICEF).

Fonte: Read Write Think / Wikipedia / World Hello Day

hello1

 

21 de Novembro – Dia Mundial da Televisão – World Television Day

Em 1996, a Assembleia Geral da ONU proclamou 21 de novembro Dia Mundial da Televisão, comemorando a data em que, nesse mesmo ano, se realizou o primeiro Fórum Mundial sobre Televisão, nas Nações Unidas. Os Estados Membros foram convidados a comemorar o dia, encorajando, a nível mundial, as trocas de programas de televisão sobre questões como a paz, a segurança, o desenvolvimento social e econômico, e reforçando o intercâmbio cultural (resolução 51/205 de 17 de dezembro).

A televisão pode ser uma excelente ferramenta de progresso. Ensina-nos a descobrir o mundo que nos rodeia. Pode mostrar-nos o que temos em comum com os nossos vizinhos, próximos ou distantes. Pode levar luz aos recantos obscuros onde dominam a ignorância e o ódio. A indústria da televisão está também numa posição ideal para promover a compreensão e a tolerância mútuas – com conteúdos que nos falem não só dos que têm tudo mas também dos que não têm nada, da vida nos países ricos mas também nos países em desenvolvimento, onde reside a maioria dos habitantes do planeta.

The United Nations General Assembly proclaimed 21 November as World Television Day commemorating the date on which the first World Television Forum was held in 1996.

Fonte : Nosso São Paulo / Wikipédia

televisao_dia1

 

Published in: on 03/11/2016 at 00:48  Deixe um comentário  
Tags: ,

19 de Novembro – Dia Mundial do Banheiro – World Toilet Day

World Toilet Organization é uma organização global sem fins lucrativos empenhada em melhorar as condições de higiene e saneamento em todo o mundo.

Segundo as Nações Unidas, 38% da população do mundo não têm condições sanitárias adequadas. O Dia Mundial do Banheiro foi inventado justamente para reduzir essa porcentagem e debater sobre preocupações higiênicas. A meta é reduzir para 19% o número até 2015.

2,4 bilhões de pessoas em todo o mundo não possuem saneamento adequado e todos os anos 2,5 milhões de crianças morrem de diarreia, que poderia ter sido impedida se existissem boas condições de saneamento. Onde não existem locais seguros e limpos para as necessidades físicas, as pessoas estão expostas a doenças, falta de privacidade e a uma situação indigna.

As doenças geralmente relacionadas com a falta de água potável, o saneamento e as más condições higiênicas são: cólera, hepatite A, tracoma , disenteria, giardíase, poliomielite , e-coli, diarreia, febre tifóide , envenenamento alimentar causado por salmonela, bilhárzia, verme da Guiné e parasitas intestinais tais como o ancilóstomo e a solitária.

Um grama de fezes pode conter 10 milhões de vírus, 1 milhão de bactérias, 1.000 quistos de parasitas e 100 ovos de parasitas.

World Toilet Day was established on 19 November 2001 by the World Toilet Organization.  Celebrated annually, it seeks to increase awareness of the importance of toilet sanitation and each individual’s right to a safe and hygienic sanitary environment.

World Toilet Organization (WTO) is a global non- profit organization committed to improving toilet and sanitation conditions worldwide.

Fonte: World Toilet Organization / WTO / WaterAid

banheiro

 

 

14 de Novembro – Dia Mundial do Diabetes – World Diabetes Day

Em 2007, a Assembleia Geral da ONU aprovou a Resolução número 61/225, considerando o diabetes um problema de saúde pública e conclamando os países a divulgarem esse dia como forma de alerta e os governos a definirem políticas e suporte adequados para os portadores da doença.

Em todo o mundo, pelo menos 245 milhões de pessoas têm diabetes e um alto percentual vive em países em desenvolvimento como o Brasil. Em 30 anos esse número deve chegar a 380 milhões.

O símbolo global do diabetes é o círculo azul. Criado como parte da campanha mundial de conscientização “Unidos pelo Diabetes”, ele foi adotado em 2007. O círculo simboliza a vida e a saúde, e o azul reflete o céu que une todas as nações. A junção do círculo com a cor azul significa a unidade da comunidade global em resposta à epidemia do diabetes e funciona como um estímulo para a união da luta de controle da doença em todas as nações.

Diabetes Mellitus é um distúrbio metabólico decorrente da falta de insulina e/ou da incapacidade desta de agir adequadamente. A insulina é o hormônio produzido nas células Beta das ilhotas de Langerhans do pâncreas, que possibilita a entrada de glicose (nossa fonte de energia) dentro das células, sua falta promove o aumento do nível de glicose no sangue (hiperglicemia) alterando também o metabolismo das proteínas e gorduras. É um dos maiores problemas de saúde pública, a incidência do DM tipo I, faixa etária de 0 a 15 anos, é de 7,8% da população e do tipo II, faixa etária de 30 a 69 anos, a incidência é de 7,6 % e vem aumentando de forma explosiva, sendo que metade desses portadores não sabem que tem a doença. Acometem pessoas de qualquer idade. Os riscos são maiores em pessoas com excesso de peso e histórico familiar de diabetes.

World Diabetes Day raises global awareness of diabetes – its escalating rates around the world and how to prevent the illness in most cases. Started by the International Diabetes Federation (IDF) and WHO, the Day is celebrated on 14 November to mark the birthday of Frederick Banting who, along with Charles Best, was instrumental in the discovery of insulin in 1922, a life-saving treatment for diabetes patients.

WHO estimates that more than 180 million people worldwide have diabetes, according to 2005 figures. This number is likely to more than double by 2030 without intervention. Almost 80% of diabetes deaths occur in low and middle-income countries.

Fonte: WHO / Portal da Saúde / Diabetenet

diabetes

 

Published in: on 02/11/2016 at 21:46  Deixe um comentário  
Tags: , ,

29 de Outubro – Dia Mundial da Psoríase – World Psoriasis Day

O objetivo da data é, por meio da informação, diminuir o preconceito e melhorar a qualidade de vida dos portadores de psoríase – doença dermatológica inflamatória, crônica e não-contagiosa, caracterizada por lesões avermelhadas e descamativas que acometem couro cabeludo, cotovelos e joelhos, mas que podem se espalhar pelo restante do corpo.

Apesar de sua causa ser desconhecida, há predisposição genética. Estudos científicos mostram que cerca de 30% dos doentes têm um parente com o problema. Diversos fatores têm sido implicados no desencadeamento ou exacerbação da psoríase: traumas cutâneos, infecções, drogas (lítio, beta-bloqueadores, anti-hipertensivo), anti-inflamatórios não hormonais, estresse emocional, ingestão aumentada de álcool, variações climáticas entre outros.

A psoríase não é uma doença contagiosa, mas não há como preveni-la. Apenas é possível controlar sua reincidência. Causa grande impacto na qualidade de vida dos pacientes que, muitas vezes, se sentem rejeitados ou discriminados em seus ambientes sociais e de trabalho.

Para detectar a doença pode ser feito um exame clínico, mas às vezes uma biópsia de pele pode ser necessária. A doença não pode ser curada, mas é possível que seja controlada. Em casos leves podem ser aplicados cremes ou pomadas e, em casos moderados a graves podem ser necessário o tratamento sistêmico, como fototerapia, medicamentos via oral, subcutânea ou endovenosa. A escolha e duração do tratamento variam conforme o caso.

A palavra psoríase vem do grego e significa erupção sarnenta.

World Psoriasis Day is an annual day specially dedicated to people with psoriasis/psoriatic arthritis. Conceived by patients for patients, World Psoriasis Day is a truly global event that sets out to give an international voice to the 125 million people with psoriasis/psoriatic arthritis.

On October 29 International Federation of Psoriasis Association, IFPA its members associations and support groups performs activities all over the world to raise awareness about psoriasis and give people with psoriasis the attention and consideration they deserve.

Fonte: Wikipédia / Paranashop / World Psoriasis Day

psoriase

Published in: on 06/10/2016 at 23:55  Deixe um comentário  
Tags: , , ,

27 de Outubro – Dia Mundial do Patrimônio Audiovisual – World Day for Audiovisual Heritage

O Dia Mundial do Patrimônio Audiovisual foi instituído pela UNESCO em 2005, como forma de chamar a atenção para a necessidade de ações urgentes para a preservação de materiais audiovisuais.

De acordo com a Unesco, patrimônio audiovisual inclui todas as formas de filmes e sons, não importando os formatos de criação, preservação ou entrega, assim como informação associada, documentos, objetos, artefatos e tecnologias e materiais gráficos selecionados.

October 27th marks World Day for Audiovisual Heritage, proclaimed in 2005 by UNESCO in order to help raise global awareness of the importance of audiovisual documents as an integral part of our national identity and to draw attention to the urgent need to protect them.

Audiovisual documents, such as films, radio and television programmes, audio and video recordings, contain the primary records of the 20th and 21st centuries.

Fonte: Portal UNESCOpatrimonio

 

 

 

 

Published in: on 06/10/2016 at 23:29  Deixe um comentário  
Tags: , ,